Руководство полüзователя LC-7211 HF12SU 80828450 МАТРИЧНОЕ ПЕЧАТАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО
Общие сведения 3 Общие сведения На рисунке показанû основнûе компонентû вашего принтера. Front coverAdjustment leverPaper guidePower switchContr
93Специалüнûе командû печати Описание Режим ASCII кодУстановитü главнûй режим печати СТД ESC!Отменитü подчеркивание Оба ESC-0Вûбратü подчеркивание Об
94 Кодû управления принтеромКомандû работû со строками Описание Режим ASCII кодПередвинутü бумагу на одну строчку (перевод строки) Оба LFПередвину
95Установитü положение правого и левого полей IBM ESC X n1 n2Передвинутü печатающую головку в заданное горизонталüное положениеСТДESC \ n1 n2Вûравнива
96Приложение Е: СловарüКабелü Centronics Параллелüнûй кабелü, которûй обûчно исполüзуется для соединения компüютера с принтером.Копируемûе бланкиБлан
97 Функция отрûва Функция, которая перемещает фалüцованную бумагу в положение, где она может бûтü оторвана. Шестнадцатеричнûй режим Вûводит на печатü
98 Приложение Ж: Описание управляющей панели Примечание: Точка означает нажатую и удерживаемую в нажатом состоянии кнопку, а стрелка означает просто
W Windows 3.1вûбор шрифтов 46подготовка к печати 43принтер по умолчанию 44установка для 41Windows 95инсталляция шрифтов 53подготовка к печати 50устан
Канадский французский 84Латинская-2 86Многоязûковая 83Норвегия 84Полüша 85Португалия 83Россия 84Турция 86CS2 85IBM-Россия 84 Л Листовая бумагавûброс
громкая работа 72качество печати 72накладûвающиеся строки 71неверное количество строк 71неправилüнûе символû 74нет печати 73неустойчивое поведение 74
Ф Файл AUTOEXEC.BAT 76Фалüцованная бумагаавтоматическая загрузка 60загрузка 9парковка 14, 19перфорация 13печатü 13подача формû 18распарковка 14требов
4 Установка принтера Удаление транспортировочнûх материалов Защитнûе листû и кусочки картона вставленû в принтер с целüю защитû его деталей при
STAR MICRONICS ASIA LTD. Rm 1802-6, 18/F., Tower 2, Enterprise Square9 Sheung Yuet Road, Kowloon BayHong KongTel: 852-2796-2727 Fax: 852-2799-9344 KE
Как открûтü переднюю крûшку 5 Как открûтü переднюю крûшку ❏ Вставüте палüцû под два неболüших вûступа по обе сторонû передней крûшки и потяните
6 Установка принтера Важно! Никогда не пûтайтесü перемещатü головку принтера, включенного в сетевую розетку. то может привести к повреждению пр
Удаление картриджа с красящей лентой 7 Удаление картриджа с красящей лентой Исполüзуйте описанную ниже процедуру для удаления картриджа с красящ
8 Установка принтера Подключение к сетевой розетке и включение и вûключение принтера ❏ Вставüте сетевой кабелü принтера в стандартную сетевую ро
Загрузка фалüцованной бумаги 9 Загрузка фалüцованной бумаги В ýтом разделе описано, как вставитü в принтер фалüцованную бумагу. Отметим, что вû
10 Установка принтера ❏ Установите рûчаг освобождения бумаги, расположеннûй на задней панели принтера, в положение, соответствующее фалüцованной
Загрузка фалüцованной бумаги 11Обратите внимание, что внутри принтера, перед левой зубчаткой, имеется направляющая. Отметка на направляющей указûв
12 Установка принтера❏ Включите принтер в сетевую розетку. Принтер издаст несколüко гудков, показûвая, что в него не установлена бумага.❏ Нажмите
Торговûе марки LC-7211, LC-10, LC-90, LC-100, NX-1000, NX-1010, NX-1040, SPC-8K: Star Micronics Co. Ltd. EX-800, FX-850, LX-810, LX-850: Seiko Epso
Печатü на фалüцованной бумаге 13Печатü на фалüцованной бумагеПри печати на фалüцованной бумаге убедитесü, что текст не располагается слишком близк
14 Установка принтераПарковка фалüцованной бумагиДля того, чтобû напечататü на вставляемой вручную листовой бумаге, нет необходимости вûниматü из
Исполüзование функции отрûва 15Исполüзование функции отрûваОписанная ниже процедура облегчает отрûв листов фалüцованной бумаги, при сохранении тек
16 Установка принтераДля IBM-совместимого персоналüного компüютера:✓ Исполüзуйте стандартнûй 36-pin параллелüнûй кабелü Centronics.✓ Длина ýтого п
17Глава 2: Операции с панелüю управленияПанелü управления позволяет вам с помощüю кнопок управлятü всеми операциями по включению и вûключению принтер
18 Операции с панелüю управленияВажно!Перед вûполнением любûх операций с панели управления принтера убеждайтесü в правилüности установки режима on
Парковка фалüцованной бумаги 19Парковка фалüцованной бумаги❏Убедитесü, что принтер находится в состоянии on-line (индикатор ON LINE светится).❏ Дл
20 Операции с панелüю управленияУстановка режима печати❏Убедитесü, что принтер находится в состоянии off-line (индикатор ON LINE не светится).❏ Дл
Вûбор тихого режима печати 21Вûбор тихого режима печатиТихий режим печати позволяет вам вûполнятü печатü с менüшим уровнем шума, чем при обûчной п
22 Операции с панелüю управления❏ Для сброса нового положения автозагрузки и возврата в положение, установленное перед ýтим (с помощüю описанной в
О настоящем руководстве В настоящем руководстве описûвается, как устанавливатü, исполüзоватü и обслуживатü принтер Star LC-7211. Ниже приведен список
Очистка буфера принтера 23Очистка буфера принтераКогда принтер принимает даннûе от компüютера, он запоминает их временно в памяти, назûваемой буфе
24Глава 3: Исполüзование режима EDSСокращение «EDS» обозначает «лектроннûе DIP переключатели». Подобно обûчнûм маленüким DIP переключателям, исполüз
Вûбор банка 25Вûбор банка❏Когда принтер находится в режиме EDS, исполüзуйте кнопку FONT на панели управления для вûбора банка. Индикаторû на левой
26 Исполüзование режима EDSРаспечатка текущих вûставок переключателей❏Для распечатки текущих вûставок переключателей в режиме EDS нажмите на кнопк
Вûставки режима EDS 27Переключателü 4: Не исполüзуетсяПереключателü 5: Датчик бумагиПоказûвает, разрешен (ON) или запрещен (OFF) датчик бумаги. Ко
28 Исполüзование режима EDSПереключателü 5: Вид нуляЗадает печатü нуля в обûчном виде (ON) или перечеркнутûм (OFF). В обûчном виде нулü печатается
Вûставки режима EDS 29Банк DПереключатели 1, 2, 3, 4: Длина страницûУстановите ýти переключатели в нужное положение, вûбрав длину страницû, котору
30 Исполüзование режима EDSКодовая страница Перекл. 1 Перекл. 2 Перекл. 3 Перекл. 4 Перекл. 5#437 IBM-PC ON ON ON ON ON#850 Мулüтиязûковая OFF ON
Вûставки режима EDS 31 Кодовая страница - ýто набор знаков и символов, которûе может печататü принтер. Ваш принтер преобразует шестнадцатеричнûе
32 Исполüзование режима EDS #928 Греческая Греция Для UNIX#2001Литовская - KBLЛитваВ основном - для DOS#772 Литовская Литва Новûй стандарт#774 Л
Оглавление ГЛАВА 1: Установка принтера ... 1 Вûбор места для принтера ... 1Распаковка принтера ... 2Общие сведения ... 3Удаление транспортировочнûх м
Вûставки режима EDS 33 Если ваши вûставки ýлектроннûх переключателей задают режим стандартной ýмуляции (Банк А, переключателü 1 в положении ON)
34 Исполüзование режима EDS Банк FПереключатели 1, 2, 3, 4, 5: Вûбор шрифта в качественном режиме печати Установите ýти переключатели в нужное п
35 Глава 4: Программа установки Программа установки находится на дискете, которая прилагается к принтеру. Она позволяет вам изменятü установки EDS п
36 Программа установки ❏ Раскройте список имеющихся язûков под заголовком Language : и вûберите тот, которûй вам нужен, с помощüю двойного щелч
Изменение установок : Общие, Шрифт, Бумага и Регулировки 37 Когда вû запускаете программу STARSET, она считûвает и показûвает последнюю измененн
38 Программа установки Как вûбратü вûставки, которûе вû хотите поменятü ❏ Щелкните на окошко с названием опции, которую вû хотите поменятü, или
Изменение принтерного порта 39 Изменение принтерного порта ❏ Щелкните на окошко Port или нажмите клавишу F8 . ❏ Вûберите нужнûй порт из списк
40 Программа установкиЗагрузка даннûх из файла конфигурации❏Щелкните по кнопке File или нажмите кнопку F3.❏ Вûберите из появившегося меню двойнûм
41Глава 5: Исполüзование принтера с Windows 3.1та глава содержит информацию, которая вам необходима для исполüзования принтера с Microsoft Windows в
42 Исполüзование принтера с Windows 3.1❏ Щелкните Добавитü для того, чтобû просмотретü список принтеров.❏ В появившемся списке принтеров вûберите
Инициализация принтера ... 23 ГЛАВА 3: Исполüзование режима EDS ... 24 О вûставках EDS режима ... 24Вход в режим EDS ... 24Вûбор банка ... 25Вûбор пе
Подготовка к печати 43❏ Сделайте двойной щелчок на названии модели принтера, которûй вû толüко что установили, для того, чтобû сделатü его принтер
44 Исполüзование принтера с Windows 3.1❏ В ýтом окне вû вûбираете кнопки, которûе позволяют контролироватü вам множество установочнûх параметров п
Установка шрифтов TrueType 45Примечание:Реалüнûй вид окна печати может немного отличатüся от того, что бûло приведено на иллюстрации; ýто зависит
46 Исполüзование принтера с Windows 3.1 ❏ Вставüте дискету, содержащую шрифтû, в один из дисководов вашего компüютера. В далüнейшем будет считатüс
47Глава 6: Исполüзование принтера с Windows 95В ýтой главе описано, как исполüзоватü принтер с Microsoft Windows 95. Ниже рассмотренû следующие вопро
48 Исполüзование принтера с Windows 95❏ Щелкните по кнопке Далее❏ Когда появится показанное вûше окно, удостоверüтесü, что отметка стоит на радио-
Установка принтера в Windows 95 49❏ Вûберите язûк или язûковую группу, которую вû хотите исполüзоватü, щелкнув по ней мûшкой.❏ Вûберите наименован
50 Исполüзование принтера с Windows 95Примечание:Windows-приложения всегда исполüзуют для печати вûбраннûй в даннûй момент принтер по умолчанию, е
Подготовка к печати 51❏ Щелкните по кнопке Запуск, расположенной в нижнем левом углу ýкрана.❏ Вûберите Параметрû.❏ Щелкните мûшкой по пункту меню
52 Исполüзование принтера с Windows 95Примечание:Вûставки Бумага, Графика и Параметрû устройства можно сделатü и когда вû вûбираете команду Print
Печатü документа ... 52Установка шрифтов TrueType ... 53 ГЛАВА 7: Исполüзование принтера с OS/2 Warp ... 55 Установка принтера в OS/2 Warp ... 55Подг
53❏ Щелкните по кнопке закрûтия (Х), расположенной в верхнем правом углу окошка.❏ Вûберите, сколüко копий документа вам нужно напечататü, введя соотве
54 Исполüзование принтера с Windows 95❏ Щелкните по меню Файл.❏ Щелкните по команде Установитü новûй шрифт...❏ Отобразите имя дисковода («A:» или
55Глава 7: Исполüзование принтера с OS/2 Warpта глава содержит специфическую информацию, которая вам необходима для исполüзования принтера с IBM OS/
56 Исполüзование принтера с OS/2 WarpПодготовка к печатиПеред тем, как вû сможете печататü, надо сделатü несколüко вещей, чтобû установитü принтер
57Глава 8: Исполüзование принтера с MS-DOSВ ýтой главе рассказûвается о том, как исполüзоватü принтер с прикладнûми программами, работающими под упра
58Глава 9: Работа с бумагойДаннûй принтер создан для работû с различнûми типами бумаги. В ýтой главе вû найдете всÞ, что вам необходимо знатü о бумаг
Настройка на толщину бумаги 59Ярлûки, ýтикетки Ширина подложки: от 114 мм. до 305 мм.Толщина :подложки: от 0.07 мм. до 0.09 мм.общая толщина (вм
60 Работа с бумагойПриведенная таблица показûвает примернûе положения рûчага для различнûх ситуаций. Если вас не устраивает качество печати, то по
Ручная загрузка листовой бумаги 61 Ручная загрузка листовой бумаги Для того, чтобû вручную заправитü бумагу в принтер, вам необходимо вûполнитü
62 ❏ Поставüте направляющие полозüя для бумаги в желаемую позицию. Помните, что отметка ▼ на полозüях показûвает где будет левая граница печати. ❏
Приложение Б: Спецификации ... 77 Приложение В: Описание интерфейснûх контактов ... 79 Приложение Г: Таблицû символов ... 81 Приложение Д: Кодû управ
Очистка принтера от зажеванной и мятой бумаги 63 Примечание: Если вû вставляете бумагу с напечатаннûм заголовком, то вставляйте бумагу так, что
64 Глава 10: Дополнителüнûе приспособления В ýтой главе рассказûвается, как подсоединитü и установитü следующие дополнителüнûе устройства, доступнûе
65 ❏ Воткните другой конец последователüного кабеля в последователüнûй порт вашего компüютера. Последователüнûе портû часто обозначают как COM1, COM2
66 Дополнителüнûе приспособления Длина даннûхЧетностüПротоколСкоростü передачи даннûх Переключателü 1 Длина даннûх DOS/Windows установки ON8 бит
67 Приложение А: Неисправности Если у вас что-нибудü случилосü с принтером, то в ýтом приложении вû можете найти полную информацию о том, как протес
68 Неисправности Примечание: Тестû будут печататüся по всей длине картриджа. Проверüте, чтобû принтер бûл заряжен самой широкой бумагой, для изб
69 ❏ Держа нажатûми кнопки LF и ON LINE , включите принтер, чтобû войти в Режим Настройки. Принтер напечатает что-нибудü вроде:Помните, что принте
70 НеисправностиРуководство по неисправностямИсполüзуйте нижеприведенную таблицу, чтобû найти проблему, еÞ возможную причину и решение.Проблема Во
71Принтер неправилüно загружает бумагу.Смятая бумага. Вûтащите всю бумагу из принтера и затем загрузите новую.Неправилüно поставлен рûчаг толщинû бума
72 НеисправностиТекст и графика вûглядят уродливо.Качество печати низкое.Неправилüно поставлен рûчаг уровня толщинû бумаги.Правилüно поставüте рûч
1 Глава 1: Установка принтера та глава содержит информацию по установке вашего принтера. Внимателüно прочитайте ее перед первûм включением принтера
73Принтер печатает после границû листа.Ваше приложение неправилüно установило границû бумаги.Вûберите другое положение границû бумаги в вашем приложен
74 НеисправностиНекоторûе символû печатаются неправилüно.Поставлена неправилüная ýмуляция.Проверüте вûбор ýмуляции и поменяйте еÞ, если необходимо
75Проверка системнûх установок в WindowsКогда у вас возникли проблемû печати из приложения Windows, вû сначала должнû проверитü следующие вещи:✓ Испол
76 НеисправностиКак проверитü порт❏ В группе Главная щелкните два раза по окошку Панелü Управления.❏ В окошке Панелü Управления щелкните два раза
77 Приложение Б: Спецификации Метод печати Ударнûй, матричнûй Скоростü печати Плотностü печати Черновой режим(зн/сек / точек/дюйм)Качественнûй режим
78 Спецификации Вес (1 лист): от 52 г/м 2 до 156 г/м 2 Самокопирующаяся:Количество копий: Оригинал + 4Вес 1 листа: от 40 г/м 2 до 52 г/м 2 Общ
79 Приложение В: Описание интерфейснûх контактов Параллелüнûй интерфейс Контакт Название Функция 1 STROBEПереход от вûсокого к низкому в (течении 0.
80 Описание интерфейснûх контактов 5 CTSСвободно, когда компüютер готов посûлатü информацию на принтер, но принтер игнорирует ýтот сигнал.6 не и
81 Приложение Г: Таблицû символов Стандартнûй набор символов Курсив #2Международнûй набор символов Кодû символов, показаннûх в таблице, представленû
82 Таблицû символов Набор символов IBM #2Кодовая страница #437 (IBM-PC)Набор символов #1Другие символû в ýтой таблицû такие же, как и в Наборе С
2 Установка принтера Распаковка принтера Проверüте, все ли предметû, показаннûе на рисунке, находятся в коробке.Если чего-либо не хватает, свяж
83Набор специалüнûх символов IBM ти символû могут бûтü напечатанû с помощüю командû <ESC> ^. Кодовая страница #850МногоязûчнаяДругие символû в
84 Таблицû символовКодовая страница #863Канадский французскийДругие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая стран
85Кодовая страница #3843 ПолüшаДругие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая страница #3841 ГОСТ-РоссияДругие символû
86 Таблицû символовКодовая страница #3847Бразилия-ABNTДругие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая страница #38
87 Кодовая страница #1001Арабская Другие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437. Кодовая страница #737ГрецияДругие символû в
88 Таблицû символовКодовая страница #928 ГрецияДругие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая страница #869 Греци
89Кодовая страница #3001 стонская1Другие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая страница #774ЛитовскаяДругие символû
90 Таблицû символов Кодовая страница #3021 БолгарскаяДругие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая страница #3012Л
91Приложение Д: Кодû управления принтеромВ ýтом приложении описанû управляющие командû принтера. Каждой команде в списке присваивается имя вместе с р
92 Кодû управления принтеромКомандû управления плотностüю печати Описание Режим ASCII кодВûбратü сжатую печатü Оба SIТо же, что и SI СТД ESC SIВûб
Comments to this Manuals