Star-candle-company VANGUARD 470000 User Manual

Browse online or download User Manual for Computer Accessories Star-candle-company VANGUARD 470000. Star Candle Company VANGUARD 470000 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство полüзователя
LC-7211
HF12SU 80828450
МАТРИЧНОЕ ПЕЧАТАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Summary of Contents

Page 1 - Руководство полüзователя

Руководство полüзователя LC-7211 HF12SU 80828450 МАТРИЧНОЕ ПЕЧАТАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО

Page 2 - Замечания

Общие сведения 3 Общие сведения На рисунке показанû основнûе компонентû вашего принтера. Front coverAdjustment leverPaper guidePower switchContr

Page 3 - О настоящем руководстве

93Специалüнûе командû печати Описание Режим ASCII кодУстановитü главнûй режим печати СТД ESC!Отменитü подчеркивание Оба ESC-0Вûбратü подчеркивание Об

Page 4 - Оглавление

94 Кодû управления принтеромКомандû работû со строками Описание Режим ASCII кодПередвинутü бумагу на одну строчку (перевод строки) Оба LFПередвину

Page 5

95Установитü положение правого и левого полей IBM ESC X n1 n2Передвинутü печатающую головку в заданное горизонталüное положениеСТДESC \ n1 n2Вûравнива

Page 6

96Приложение Е: СловарüКабелü Centronics Параллелüнûй кабелü, которûй обûчно исполüзуется для соединения компüютера с принтером.Копируемûе бланкиБлан

Page 7

97 Функция отрûва Функция, которая перемещает фалüцованную бумагу в положение, где она может бûтü оторвана. Шестнадцатеричнûй режим Вûводит на печатü

Page 8 - Глава 1: Установка принтера

98 Приложение Ж: Описание управляющей панели Примечание: Точка означает нажатую и удерживаемую в нажатом состоянии кнопку, а стрелка означает просто

Page 9 - Распаковка принтера

W Windows 3.1вûбор шрифтов 46подготовка к печати 43принтер по умолчанию 44установка для 41Windows 95инсталляция шрифтов 53подготовка к печати 50устан

Page 10 - Общие сведения

Канадский французский 84Латинская-2 86Многоязûковая 83Норвегия 84Полüша 85Португалия 83Россия 84Турция 86CS2 85IBM-Россия 84 Л Листовая бумагавûброс

Page 11

громкая работа 72качество печати 72накладûвающиеся строки 71неверное количество строк 71неправилüнûе символû 74нет печати 73неустойчивое поведение 74

Page 12 - Держателü картриджа

Ф Файл AUTOEXEC.BAT 76Фалüцованная бумагаавтоматическая загрузка 60загрузка 9парковка 14, 19перфорация 13печатü 13подача формû 18распарковка 14требов

Page 13

4 Установка принтера Удаление транспортировочнûх материалов Защитнûе листû и кусочки картона вставленû в принтер с целüю защитû его деталей при

Page 14

STAR MICRONICS ASIA LTD. Rm 1802-6, 18/F., Tower 2, Enterprise Square9 Sheung Yuet Road, Kowloon BayHong KongTel: 852-2796-2727 Fax: 852-2799-9344 KE

Page 15

Как открûтü переднюю крûшку 5 Как открûтü переднюю крûшку ❏ Вставüте палüцû под два неболüших вûступа по обе сторонû передней крûшки и потяните

Page 16

6 Установка принтера Важно! Никогда не пûтайтесü перемещатü головку принтера, включенного в сетевую розетку. то может привести к повреждению пр

Page 17

Удаление картриджа с красящей лентой 7 Удаление картриджа с красящей лентой Исполüзуйте описанную ниже процедуру для удаления картриджа с красящ

Page 18 - Штифтû трактора

8 Установка принтера Подключение к сетевой розетке и включение и вûключение принтера ❏ Вставüте сетевой кабелü принтера в стандартную сетевую ро

Page 19 - 12 Установка принтера

Загрузка фалüцованной бумаги 9 Загрузка фалüцованной бумаги В ýтом разделе описано, как вставитü в принтер фалüцованную бумагу. Отметим, что вû

Page 20 - Печатü на фалüцованной бумаге

10 Установка принтера ❏ Установите рûчаг освобождения бумаги, расположеннûй на задней панели принтера, в положение, соответствующее фалüцованной

Page 21

Загрузка фалüцованной бумаги 11Обратите внимание, что внутри принтера, перед левой зубчаткой, имеется направляющая. Отметка на направляющей указûв

Page 22

12 Установка принтера❏ Включите принтер в сетевую розетку. Принтер издаст несколüко гудков, показûвая, что в него не установлена бумага.❏ Нажмите

Page 23

Торговûе марки LC-7211, LC-10, LC-90, LC-100, NX-1000, NX-1010, NX-1040, SPC-8K: Star Micronics Co. Ltd. EX-800, FX-850, LX-810, LX-850: Seiko Epso

Page 24

Печатü на фалüцованной бумаге 13Печатü на фалüцованной бумагеПри печати на фалüцованной бумаге убедитесü, что текст не располагается слишком близк

Page 25

14 Установка принтераПарковка фалüцованной бумагиДля того, чтобû напечататü на вставляемой вручную листовой бумаге, нет необходимости вûниматü из

Page 26

Исполüзование функции отрûва 15Исполüзование функции отрûваОписанная ниже процедура облегчает отрûв листов фалüцованной бумаги, при сохранении тек

Page 27

16 Установка принтераДля IBM-совместимого персоналüного компüютера:✓ Исполüзуйте стандартнûй 36-pin параллелüнûй кабелü Centronics.✓ Длина ýтого п

Page 28

17Глава 2: Операции с панелüю управленияПанелü управления позволяет вам с помощüю кнопок управлятü всеми операциями по включению и вûключению принтер

Page 29

18 Операции с панелüю управленияВажно!Перед вûполнением любûх операций с панели управления принтера убеждайтесü в правилüности установки режима on

Page 30

Парковка фалüцованной бумаги 19Парковка фалüцованной бумаги❏Убедитесü, что принтер находится в состоянии on-line (индикатор ON LINE светится).❏ Дл

Page 31 - ❏ Вûключите принтер

20 Операции с панелüю управленияУстановка режима печати❏Убедитесü, что принтер находится в состоянии off-line (индикатор ON LINE не светится).❏ Дл

Page 32

Вûбор тихого режима печати 21Вûбор тихого режима печатиТихий режим печати позволяет вам вûполнятü печатü с менüшим уровнем шума, чем при обûчной п

Page 33 - Вûставки режима EDS

22 Операции с панелüю управления❏ Для сброса нового положения автозагрузки и возврата в положение, установленное перед ýтим (с помощüю описанной в

Page 34

О настоящем руководстве В настоящем руководстве описûвается, как устанавливатü, исполüзоватü и обслуживатü принтер Star LC-7211. Ниже приведен список

Page 35

Очистка буфера принтера 23Очистка буфера принтераКогда принтер принимает даннûе от компüютера, он запоминает их временно в памяти, назûваемой буфе

Page 36

24Глава 3: Исполüзование режима EDSСокращение «EDS» обозначает «лектроннûе DIP переключатели». Подобно обûчнûм маленüким DIP переключателям, исполüз

Page 37

Вûбор банка 25Вûбор банка❏Когда принтер находится в режиме EDS, исполüзуйте кнопку FONT на панели управления для вûбора банка. Индикаторû на левой

Page 38

26 Исполüзование режима EDSРаспечатка текущих вûставок переключателей❏Для распечатки текущих вûставок переключателей в режиме EDS нажмите на кнопк

Page 39 - Исполüзование режима EDS

Вûставки режима EDS 27Переключателü 4: Не исполüзуетсяПереключателü 5: Датчик бумагиПоказûвает, разрешен (ON) или запрещен (OFF) датчик бумаги. Ко

Page 40

28 Исполüзование режима EDSПереключателü 5: Вид нуляЗадает печатü нуля в обûчном виде (ON) или перечеркнутûм (OFF). В обûчном виде нулü печатается

Page 41

Вûставки режима EDS 29Банк DПереключатели 1, 2, 3, 4: Длина страницûУстановите ýти переключатели в нужное положение, вûбрав длину страницû, котору

Page 42 - Глава 4: Программа установки

30 Исполüзование режима EDSКодовая страница Перекл. 1 Перекл. 2 Перекл. 3 Перекл. 4 Перекл. 5#437 IBM-PC ON ON ON ON ON#850 Мулüтиязûковая OFF ON

Page 43

Вûставки режима EDS 31 Кодовая страница - ýто набор знаков и символов, которûе может печататü принтер. Ваш принтер преобразует шестнадцатеричнûе

Page 44

32 Исполüзование режима EDS #928 Греческая Греция Для UNIX#2001Литовская - KBLЛитваВ основном - для DOS#772 Литовская Литва Новûй стандарт#774 Л

Page 45

Оглавление ГЛАВА 1: Установка принтера ... 1 Вûбор места для принтера ... 1Распаковка принтера ... 2Общие сведения ... 3Удаление транспортировочнûх м

Page 46

Вûставки режима EDS 33 Если ваши вûставки ýлектроннûх переключателей задают режим стандартной ýмуляции (Банк А, переключателü 1 в положении ON)

Page 47

34 Исполüзование режима EDS Банк FПереключатели 1, 2, 3, 4, 5: Вûбор шрифта в качественном режиме печати Установите ýти переключатели в нужное п

Page 48

35 Глава 4: Программа установки Программа установки находится на дискете, которая прилагается к принтеру. Она позволяет вам изменятü установки EDS п

Page 49

36 Программа установки ❏ Раскройте список имеющихся язûков под заголовком Language : и вûберите тот, которûй вам нужен, с помощüю двойного щелч

Page 50

Изменение установок : Общие, Шрифт, Бумага и Регулировки 37 Когда вû запускаете программу STARSET, она считûвает и показûвает последнюю измененн

Page 51 - Печатü документа

38 Программа установки Как вûбратü вûставки, которûе вû хотите поменятü ❏ Щелкните на окошко с названием опции, которую вû хотите поменятü, или

Page 52

Изменение принтерного порта 39 Изменение принтерного порта ❏ Щелкните на окошко Port или нажмите клавишу F8 . ❏ Вûберите нужнûй порт из списк

Page 53

40 Программа установкиЗагрузка даннûх из файла конфигурации❏Щелкните по кнопке File или нажмите кнопку F3.❏ Вûберите из появившегося меню двойнûм

Page 54

41Глава 5: Исполüзование принтера с Windows 3.1та глава содержит информацию, которая вам необходима для исполüзования принтера с Microsoft Windows в

Page 55

42 Исполüзование принтера с Windows 3.1❏ Щелкните Добавитü для того, чтобû просмотретü список принтеров.❏ В появившемся списке принтеров вûберите

Page 56

Инициализация принтера ... 23 ГЛАВА 3: Исполüзование режима EDS ... 24 О вûставках EDS режима ... 24Вход в режим EDS ... 24Вûбор банка ... 25Вûбор пе

Page 57

Подготовка к печати 43❏ Сделайте двойной щелчок на названии модели принтера, которûй вû толüко что установили, для того, чтобû сделатü его принтер

Page 58

44 Исполüзование принтера с Windows 3.1❏ В ýтом окне вû вûбираете кнопки, которûе позволяют контролироватü вам множество установочнûх параметров п

Page 59

Установка шрифтов TrueType 45Примечание:Реалüнûй вид окна печати может немного отличатüся от того, что бûло приведено на иллюстрации; ýто зависит

Page 60

46 Исполüзование принтера с Windows 3.1 ❏ Вставüте дискету, содержащую шрифтû, в один из дисководов вашего компüютера. В далüнейшем будет считатüс

Page 61 - ❏ Щелкните по кнопке ОК

47Глава 6: Исполüзование принтера с Windows 95В ýтой главе описано, как исполüзоватü принтер с Microsoft Windows 95. Ниже рассмотренû следующие вопро

Page 62

48 Исполüзование принтера с Windows 95❏ Щелкните по кнопке Далее❏ Когда появится показанное вûше окно, удостоверüтесü, что отметка стоит на радио-

Page 63

Установка принтера в Windows 95 49❏ Вûберите язûк или язûковую группу, которую вû хотите исполüзоватü, щелкнув по ней мûшкой.❏ Вûберите наименован

Page 64 - Установка принтера в MS-DOS

50 Исполüзование принтера с Windows 95Примечание:Windows-приложения всегда исполüзуют для печати вûбраннûй в даннûй момент принтер по умолчанию, е

Page 65 - Глава 9: Работа с бумагой

Подготовка к печати 51❏ Щелкните по кнопке Запуск, расположенной в нижнем левом углу ýкрана.❏ Вûберите Параметрû.❏ Щелкните мûшкой по пункту меню

Page 66 - Настройка на толщину бумаги

52 Исполüзование принтера с Windows 95Примечание:Вûставки Бумага, Графика и Параметрû устройства можно сделатü и когда вû вûбираете команду Print

Page 67

Печатü документа ... 52Установка шрифтов TrueType ... 53 ГЛАВА 7: Исполüзование принтера с OS/2 Warp ... 55 Установка принтера в OS/2 Warp ... 55Подг

Page 68

53❏ Щелкните по кнопке закрûтия (Х), расположенной в верхнем правом углу окошка.❏ Вûберите, сколüко копий документа вам нужно напечататü, введя соотве

Page 69

54 Исполüзование принтера с Windows 95❏ Щелкните по меню Файл.❏ Щелкните по команде Установитü новûй шрифт...❏ Отобразите имя дисковода («A:» или

Page 70

55Глава 7: Исполüзование принтера с OS/2 Warpта глава содержит специфическую информацию, которая вам необходима для исполüзования принтера с IBM OS/

Page 71 - Interface converter

56 Исполüзование принтера с OS/2 WarpПодготовка к печатиПеред тем, как вû сможете печататü, надо сделатü несколüко вещей, чтобû установитü принтер

Page 72

57Глава 8: Исполüзование принтера с MS-DOSВ ýтой главе рассказûвается о том, как исполüзоватü принтер с прикладнûми программами, работающими под упра

Page 73

58Глава 9: Работа с бумагойДаннûй принтер создан для работû с различнûми типами бумаги. В ýтой главе вû найдете всÞ, что вам необходимо знатü о бумаг

Page 74 - Приложение А: Неисправности

Настройка на толщину бумаги 59Ярлûки, ýтикетки Ширина подложки: от 114 мм. до 305 мм.Толщина :подложки: от 0.07 мм. до 0.09 мм.общая толщина (вм

Page 75

60 Работа с бумагойПриведенная таблица показûвает примернûе положения рûчага для различнûх ситуаций. Если вас не устраивает качество печати, то по

Page 76 - DOT ADJUSTMENT SETTING ***

Ручная загрузка листовой бумаги 61 Ручная загрузка листовой бумаги Для того, чтобû вручную заправитü бумагу в принтер, вам необходимо вûполнитü

Page 77 - Руководство по неисправностям

62 ❏ Поставüте направляющие полозüя для бумаги в желаемую позицию. Помните, что отметка ▼ на полозüях показûвает где будет левая граница печати. ❏

Page 78

Приложение Б: Спецификации ... 77 Приложение В: Описание интерфейснûх контактов ... 79 Приложение Г: Таблицû символов ... 81 Приложение Д: Кодû управ

Page 79 - 72 Неисправности

Очистка принтера от зажеванной и мятой бумаги 63 Примечание: Если вû вставляете бумагу с напечатаннûм заголовком, то вставляйте бумагу так, что

Page 80

64 Глава 10: Дополнителüнûе приспособления В ýтой главе рассказûвается, как подсоединитü и установитü следующие дополнителüнûе устройства, доступнûе

Page 81 - 74 Неисправности

65 ❏ Воткните другой конец последователüного кабеля в последователüнûй порт вашего компüютера. Последователüнûе портû часто обозначают как COM1, COM2

Page 82

66 Дополнителüнûе приспособления Длина даннûхЧетностüПротоколСкоростü передачи даннûх Переключателü 1 Длина даннûх DOS/Windows установки ON8 бит

Page 83

67 Приложение А: Неисправности Если у вас что-нибудü случилосü с принтером, то в ýтом приложении вû можете найти полную информацию о том, как протес

Page 84 - Приложение Б: Спецификации

68 Неисправности Примечание: Тестû будут печататüся по всей длине картриджа. Проверüте, чтобû принтер бûл заряжен самой широкой бумагой, для изб

Page 85 - Спецификации

69 ❏ Держа нажатûми кнопки LF и ON LINE , включите принтер, чтобû войти в Режим Настройки. Принтер напечатает что-нибудü вроде:Помните, что принте

Page 86

70 НеисправностиРуководство по неисправностямИсполüзуйте нижеприведенную таблицу, чтобû найти проблему, еÞ возможную причину и решение.Проблема Во

Page 87

71Принтер неправилüно загружает бумагу.Смятая бумага. Вûтащите всю бумагу из принтера и затем загрузите новую.Неправилüно поставлен рûчаг толщинû бума

Page 88 - Норвегия

72 НеисправностиТекст и графика вûглядят уродливо.Качество печати низкое.Неправилüно поставлен рûчаг уровня толщинû бумаги.Правилüно поставüте рûч

Page 89

1 Глава 1: Установка принтера та глава содержит информацию по установке вашего принтера. Внимателüно прочитайте ее перед первûм включением принтера

Page 90

73Принтер печатает после границû листа.Ваше приложение неправилüно установило границû бумаги.Вûберите другое положение границû бумаги в вашем приложен

Page 91

74 НеисправностиНекоторûе символû печатаются неправилüно.Поставлена неправилüная ýмуляция.Проверüте вûбор ýмуляции и поменяйте еÞ, если необходимо

Page 92

75Проверка системнûх установок в WindowsКогда у вас возникли проблемû печати из приложения Windows, вû сначала должнû проверитü следующие вещи:✓ Испол

Page 93

76 НеисправностиКак проверитü порт❏ В группе Главная щелкните два раза по окошку Панелü Управления.❏ В окошке Панелü Управления щелкните два раза

Page 94

77 Приложение Б: Спецификации Метод печати Ударнûй, матричнûй Скоростü печати Плотностü печати Черновой режим(зн/сек / точек/дюйм)Качественнûй режим

Page 95

78 Спецификации Вес (1 лист): от 52 г/м 2 до 156 г/м 2 Самокопирующаяся:Количество копий: Оригинал + 4Вес 1 листа: от 40 г/м 2 до 52 г/м 2 Общ

Page 96

79 Приложение В: Описание интерфейснûх контактов Параллелüнûй интерфейс Контакт Название Функция 1 STROBEПереход от вûсокого к низкому в (течении 0.

Page 97

80 Описание интерфейснûх контактов 5 CTSСвободно, когда компüютер готов посûлатü информацию на принтер, но принтер игнорирует ýтот сигнал.6 не и

Page 98

81 Приложение Г: Таблицû символов Стандартнûй набор символов Курсив #2Международнûй набор символов Кодû символов, показаннûх в таблице, представленû

Page 99

82 Таблицû символов Набор символов IBM #2Кодовая страница #437 (IBM-PC)Набор символов #1Другие символû в ýтой таблицû такие же, как и в Наборе С

Page 100 - Командû управления графикой

2 Установка принтера Распаковка принтера Проверüте, все ли предметû, показаннûе на рисунке, находятся в коробке.Если чего-либо не хватает, свяж

Page 101 - Командû загрузки символа

83Набор специалüнûх символов IBM ти символû могут бûтü напечатанû с помощüю командû <ESC> ^. Кодовая страница #850МногоязûчнаяДругие символû в

Page 102 - Другие командû

84 Таблицû символовКодовая страница #863Канадский французскийДругие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая стран

Page 103 - Приложение Е: Словарü

85Кодовая страница #3843 ПолüшаДругие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая страница #3841 ГОСТ-РоссияДругие символû

Page 104

86 Таблицû символовКодовая страница #3847Бразилия-ABNTДругие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая страница #38

Page 105

87 Кодовая страница #1001Арабская Другие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437. Кодовая страница #737ГрецияДругие символû в

Page 106

88 Таблицû символовКодовая страница #928 ГрецияДругие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая страница #869 Греци

Page 107

89Кодовая страница #3001 стонская1Другие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая страница #774ЛитовскаяДругие символû

Page 108

90 Таблицû символов Кодовая страница #3021 БолгарскаяДругие символû в ýтой таблицû такие же, как и в кодовой странице #437.Кодовая страница #3012Л

Page 109

91Приложение Д: Кодû управления принтеромВ ýтом приложении описанû управляющие командû принтера. Каждой команде в списке присваивается имя вместе с р

Page 110 - STAR MICRONICS ASIA LTD

92 Кодû управления принтеромКомандû управления плотностüю печати Описание Режим ASCII кодВûбратü сжатую печатü Оба SIТо же, что и SI СТД ESC SIВûб

Related models: VANGUARD 610000

Comments to this Manuals

No comments